[python-users] Post auf http://python-groups.blogspot.com/ für den 12.12.2007
Christopher Arndt
chris.arndt at web.de
Mi Dez 19 00:03:47 CET 2007
Thomas Lenarz schrieb:
> habe den (die, das ???) Post für für http://python-groups.blogspot.com/
> vorbereitet. (Im wesentlichen aus Rebeccas Protokoll übersetzt.
>
> Vetos und Korrekturen bitte bis Freitag, 21.12. abends an mich, dann
> würde ich es posten.
Statt:
"People speaking German might want to refer to our Wiki-Page:
http://wiki.python.de/User_Group_K%C3%B6ln"
Besser:
"German speakers might want to refer to our wiki page: http://pycologne.de"
----
"Google Highly Open Participation Contest" verlinken zu
http://code.google.com/opensource/ghop/2007-8/ ?
----
Statt:
"After introducing 100 new tasks, the Python-Project features more than
250 tasks."
Besser:
"After 100 new tasks have been added recently, the Python project now
features more than 250 tasks."
----
Statt:
"Proposals and wishes for future pyCologne-meetings:"
Besser:
"Talk proposals and requests for future pyCologne meetings:"
----
Statt:
"Talk about MoinMoin (Wish from Reimar Bauer)"
Besser:
"Talk about MoinMoin (request by Reimar Bauer)"
----
"(proposed and to be held by Christopher Arndt"
Schließende Klammer fehlt.
-----
"Selected advanced topics from an introductory course into Python
(Iterators, Generators, Lambda, Sets, function-parameters with *, ** by
Rebecca Breu
Schließende Klammer nach dem ** fehlt.
-----
Statt:
"The original german text can be found at
http://wiki.python.de/User_Group_K%C3%B6ln/Protokoll_20071212"
Besser:
"The original German text can be found here <a
href="http://wiki.python.de/User_Group_K%C3%B6ln/Protokoll_20071212">here</a>.
(oder wie auch immer man Links in Blogger formatiert.)
Chris
Mehr Informationen über die Mailingliste python-users