[python-users] Post auf http://python-groups.blogspot.com/ für den 12.12.2007

Christopher Arndt chris.arndt at web.de
Mi Dez 19 00:03:47 CET 2007


Thomas Lenarz schrieb:
> habe den (die, das ???) Post für für http://python-groups.blogspot.com/
> vorbereitet. (Im wesentlichen aus Rebeccas Protokoll übersetzt.
> 
> Vetos und Korrekturen bitte bis Freitag, 21.12. abends an mich, dann
> würde ich es posten.

Statt:

"People speaking German might want to refer to our Wiki-Page:
http://wiki.python.de/User_Group_K%C3%B6ln"

Besser:

"German speakers might want to refer to our wiki page: http://pycologne.de"

----

"Google Highly Open Participation Contest" verlinken zu
http://code.google.com/opensource/ghop/2007-8/ ?

----

Statt:

"After introducing 100 new tasks, the Python-Project features more than
250 tasks."

Besser:

"After 100 new tasks have been added recently, the Python project now
features more than 250 tasks."

----

Statt:

"Proposals and wishes for future pyCologne-meetings:"

Besser:

"Talk proposals and requests for future pyCologne meetings:"

----

Statt:

"Talk about MoinMoin (Wish from Reimar Bauer)"

Besser:

"Talk about MoinMoin (request by Reimar Bauer)"

----

"(proposed and to be held by Christopher Arndt"

Schließende Klammer fehlt.

-----

"Selected advanced topics from an introductory course into Python
(Iterators, Generators, Lambda, Sets, function-parameters with *, ** by
Rebecca Breu

Schließende Klammer nach dem ** fehlt.

-----

Statt:

"The original german text can be found at
http://wiki.python.de/User_Group_K%C3%B6ln/Protokoll_20071212"

Besser:

"The original German text can be found here <a
href="http://wiki.python.de/User_Group_K%C3%B6ln/Protokoll_20071212">here</a>.

(oder wie auch immer man Links in Blogger formatiert.)


Chris



Mehr Informationen über die Mailingliste python-users